华东师范大学翻译
华东师范大学翻译
(非师范)
本专业旨在培养具有扎实英汉语言基础、熟悉中西文化和综合知识的高级翻译专业人才,在政府涉外部门、新闻宣传文化传播部门、出版部门、科研院所、学术机构、对外贸易和商务机构、翻译公司、驻外机构、外资企业等部门进行口译和翻译及相关文字交流、交流和双语文化交流。
英语系在硕士研究生和博士研究生中设立了翻译研究方向,有口译和翻译教师20多名,本系教师翻译有20多部,各级杂志、报纸上发表的翻译论文十几篇。很多老师都有丰富的口译和同声传译的实践经验。学院的一些教师在翻译、口译和同声传译方面取得了显著成绩,其中一些在国内翻译和翻译研究领域享有一定的声誉。英语系有专门的图书资料室、语音设备和音像资料,可供本专业使用。此外,学校已经开始建设一流的口译教学专用教室。此外,外语学院还有一个小班口译教学教室。根据本科生的具体情况,根据个人情况,设立了英语精读、英语泛读、英语听力、英语语音、英语会话、英语文章、英译汉、汉译英、英语文学、美国文学、高级翻译、翻译理论与实践、口译、文章与修辞、英语文化、应用文章
华东师范大学翻译
一进学校大门,绿化成很多,感觉很舒服,学校里的建筑也很好,里面的老师也很好,宿舍有独立的浴室。